Entradas

Mostrando entradas de junio, 2015
CECyT 9: Juan De Dios Batiz         Propietario : Rodrigo Sánchez Torres Grupo: 5IM8 Boleta : 2016090649
Imagen
Marco Histórico. Es la produccion literaria de los pueblos que ocuparon el Valle de Mexico y sus alrededores, quienes hablaban el idioma nahuatl o algun otro idioma propio, algunos de estos pueblos eran los mayas, los aztecas y los incas.    Estas civilizaciones tuvieron una influencia marcada en la literatura,  cultura,   costumbres y   desarrollo   del continente Americano.  La inspiración de esta literatura era la naturaleza y la adoración a las deidades, ya que ellos creían que todo lo bueno que tenían era gracias a esas deidades y que había que rendirles culto para que siguieran ayudándoles, tenían una mentalidad mágica e irracionalista acerca de su concepción del mundo. La literatura le servía a los pueblos como una forma de retención de memorias y de todo el saber acumulado para las siguientes generaciones que se manifestaba como ideas religiosas, mitos, rituales, adivinaciones o como cuestiones de medicina, historia y derech...
Imagen
Características de la corriente. Esta literatura se caracteriza, además del obvio uso del idioma náhuatl, por abarcar todos los aspectos profundos de la vida, todos los mitos e historias antiguas que tenia esta cultura, la literatura se encargaba de mantener vivo todo el saber y el conocimiento para mostrarlo a las generaciones futuras. En cuanto al uso de recursos literarios se utilizaban principalmente. Eufonía: la modificación del sonido a fin de suavizar la expresión o mantener la rima. Partículas reverenciales: le dan a la palabra un tono de respeto, elegancia o propiedad. Metáforas: es común que algunos significados se definan en forma indirecta, usando símiles, lo cual le da elegancia e ingenio a la expresión. Difrasismo: son frases compuestas de dos palabras que expresan un tercer significado. Ejemplos: yohualli ehēcatl (lit. 'noche y viento') 'invisible e intangible' o 'abstracto' xōchitl cuīcatl , (lit. 'flor/ado...
Imagen
Nezalhualcóyotl. (Texcoco, México, 1402 - 1472) Soberano chichimeca de Texcoco.  Se le considera como el más importante de los autores de esta época, cuenta con una gran cantidad de poemas que expresaban un gran amor por la naturaleza y por su pueblo.  Canta a la primavera, celebra el nacimiento de las flores y la llegada de la temporada de lluvias, pero al mismo tiempo se aflige por el carácter transitorio de lo mundano. Anhela la persistencia más allá de la muerte, y ruega porque las criaturas vivas no se marchiten.  Posee una gran profundidad filosófica que reflejaban sus hazañas como guerrero y lider de los mexicas. 
Poemas  Poneos de pie ¡Amigos míos, poneos de pie! Desamparados están los príncipes, Yo soy Nezahualcóyotl, Soy el cantor, Soy papagayo de gran cabeza. Toma ya tus flores y tu abanico ¡Con ellos ponte a bailar! Tú eres mi hijo, Tú ere Yoyontzin. Toma ya tu cacao, La flor del cacao, ¡que sea ya bebida! ¡Hágase el baile, No es aquí nuestra casa, No viviremos aquí Tú de igual modo tendrás que marcharte. Canto de la huida En vano he nacido, En vano he venido a salir De la casa del dios a la tierra, ¡yo soy menesteroso! Ojalá en verdad no hubiera salido, Que de verdad no hubiera venido a la tierra. No lo digo, pero… ¿qué es lo que haré?, ¡oh príncipes que aquí habéis venido!, ¿vivo frente al rostro de la gente? ¿qué podrá ser?, ¡reflexiona! ¿Habré de erguirme sobre la tierra? ¿Cuál es mi destino?, yo soy menesteroso, mi corazón padece, tú eres apenas mi amigo en la tierra, aquí Solamente Él Canto de primavera En la casa de las pinturas Comienza a cantar, En...
Imagen
Características de la literatura. LIRICA NAHUATL Le escritura azteca o náhuatl, fue videográfica o jeroglífica, y estaba en la ultima etapa de elaboración, es decir, la fonética, cuando llegaron los españoles. Los aztecas no habían podido todavía representar los sonidos con letras, o al menos, no se lo ha podido comprobar. La literatura náhuatl es conocida, sin embargo, por diversas fuentes que han llegado hasta nuestros días. Muchos códices de la época aborigen, fueron destruidos por los españoles, para evitar la supervivencias de las regiones idolátricas y a veces, lo destruyeron también los propios aborígenes en sus luchas intestinas. En general, lo que se conoce hoy en dia de la literatura nahuatl es debido a las crónicas de los misioneros o la tradición oral. Los estudiosos investigadores han podido hacerse una idea caval e incluso rescatar ideas indígenas gracias a esas fuentes. Se sabe, así, que entre los aztecas llegaron a formarse verdaderas escuelas literarias y que ...